ほっと一息

フリー管理栄養士の毎日を綴ります。

2009年05月02日

ストレス発散

忘れてしまおうと思っても、どうしても怒りが収まらないので書かせて頂きます。

もはや現夫のために何かをする、彼に何かを期待することは皆無なのでありますが、今日は気を抜いてしまいました。
私は11時から歯医者の予定あり。子供は友達のところへ遊びに行きました。
夫に12時に帰宅する予定の子供の世話をお願いしたところ「わかった」と承知したのです。
にも関わらず、歯科医が終わり携帯を見れば「お子さん預かっています、家に誰もいなかったみたい」ってお知らせが!
何故に!?

12時に帰宅するとしつこく念を押したのに。

現夫になぜ? なぜに子供はお友達の家にてお昼を御馳走になっているわけ? 
とたずねれば、
「昼飯を店に買いに行ったら12時5分ぐらいになっていた。でも鍵開けていったから」
ガーン!
ここで私が問題ありありと感じたのは
・なぜ時間を守らない? →なぜ依頼したことが遂行できない?
・なぜ横浜という物騒な土地で鍵閉めずに外出する?
ということなんですが、現夫は
「昼を買いに行っただけのこと。友達に御馳走になるのが悪いと? 鍵も開けて行ったのに何が悪いと?」

友達の家に御馳走になったのも悪いよ、ご馳走したならともかく、ご馳走になったのならお礼の一つもしなければいかん。しかも、こういうことはぐずぐずしてはいけない。

そして、熊本のど田舎ではないから、鍵も閉めず窓も開けはなって(ちなみに我が家は地上階)外出できる神経がわからない。しかし、これは田舎育ちの夫には「たかが20分くらいの外出で」となってしまう。

熊本をバカにするなと言うけれど、バカにする気はなくとも「田舎と違うのよ」と言いたくもなる。感覚的にまったくずれていて話しにならん。

なぜ、私はこんな話しの通じない人間と結婚しちまったかを悔いるばかりです。

子供と現夫は外出しているが、いっそ2人とも事故にあって帰らぬ人になってくれてよし、と本気で思って願ってしまいますね。
子供さえいなきゃ、さっさと逃げ出してるから。
こんな日本語の通じない、理解のない相手なんか。

なんの罪もない熊本の方、ごめんなさい。
現夫限定での発言だと思ってください。
こういうときの熊本弁てさ、ものすごい人をおちょくっているような響きがあってムカつくというか、吐き気です。
「なーん、そぎゃんおこりよっと?」
「そぎゃんおおごつでなかろたい」
〜と、〜たい、〜だもんね…
もうほんとにイライラ、腹立たしいったら!

Comment

この記事へのコメントはまだありません

ページの先頭へ